Das Buch zum Thema: Der unglaubliche Struwwelpeter Inhalt, Bezugsmöglichkeiten |
Der Struwwelpeter war bereits kurz nach seinem Erscheinen von anderen Autoren in geradezu vorbildlicher Weise gebessert, auf Reisen geschickt und mit einem gleichfalls besserungsfähigen weiblichen Gegenstück versehen worden (Abbildungen unten links und rechts). |
||
![]() |
Er spricht: Heut’ komm’ ich zum hundertsten Male Herein in die lustige Welt; Da find’ ich im festlichen Saale Viel Kinder und Freunde gesellt. Gar würdige Männer und Damen Sind die, die ich damals erfreut; Ich aber behielt meinen Namen, Bin jung noch der Alte auch heut’. Zwar ließ ich mich köstlich frisieren Sie zausten mir böslich das Haar; Das soll mir nicht wieder passieren, Ich bleibe der Bursch’, der ich war. |
![]() |
Ungeachtet der sich in den Verkaufszahlen wiederspiegelnden ungebrochenen Beliebtheit des Original- Struwwelpeter unternahmen es insbesonderere zu Ende des 19. Jahrhunderts verschiedene Verlage, den Struwwelpeter zu erneuern. Diese vor Ablauf der urheberrechtlichen Schutzfrist oft konsenslos hergestellten Struwwelpeter- Varianten führten nicht selten zu Urheberrechtsstreitigkeiten. |
![]() |
![]() |
![]() |
Ein neuer Struwwelpeter von Marie Beck, mit Bildern von M. Pfeifer erschien um 1895 (Verlag W. Düms in Wesel) und stellte sich sowohl vom Namen als auch mit den enthaltenen Warn- und Strafgeschichten unmittelbar in die Tradition des Hoffmanschen Struwwelpeter. Es sind folgende Episoden enthalten: 'Die Geschichte von dem ungehorsamen Fritzchen' (Ausschnitt Bild links), 'Die Geschichte von dem naschhaften Lieschen', 'Die Geschichte vom neugierigen Hannchen', 'Die Geschichte vom Lügen-Konrad', 'Die Geschichte vom boshaften Anton', 'Die Geschichte vom eingeschneiten Fränzchen', 'Die Geschichte von der unordentlichen Klara' |
![]() |
![]() |
Ebenfalls bei Düms erschien 1898 Der kleine Struwwelpeter mit Bildern von W. Schäfer und Reimen von Ferdinand Goebel. Enthalten sind die üblichen Warn- und Strafgeschichten, wie von dem Mädchen, das mit dem Feuer spielte und verbrannte (Bild links), der naschhaften Anna, dem Buben, der Äpfel stehlen wollte usw. |
![]() |
Wenn die Kinder artig sind, |
![]() |
Aus Wien stammt Der Ägyptische Struwwelpeter. Es handelt sich um eine der originellsten Struwwelpeter- Parodien. Bild oben rechts: Die 'Tintenbuben' werden von Osiris ins rote Meer getunkt. Gezeichnet und gereimt wurde dieser Ägyptische Struwwelpeter von den Geschwistern Fritz, Richard und Magdalene Netolitzky, die es einer Bekannten der Familie, Frau Gersuny, zum Geburtsgeschenk machten. Die Dichterin Marie von Ebner-Eschenbach, die im Hause Gersuny verkehrte, fand Gefallen an diesem Büchlein und überredete den Verleger 'Gerold & Sohn' es 1895 herauszubringen. Auf Grund einer Plagiatsklage des Struwwelpeterverlages Rütten & Loening musste die Auflage eingezogen werden, das Buch ist aber heute als Reprint wieder erhältlich. |
![]() |
![]() |
|||
Eine andere, noch eigenartigere Struwwelpeteradaption, die sich jedem Einordnungsversuch entzieht, ist der Rundfunk-Struwwelpeter, der eine Generation später, nämlich im Jahre 1926 als Leporello (Faltbilderbuch) in der Reihe "Nürnberger Bilderbücher" des Gerhard Stalling Verlags erschien. |
|||
![]() |
Ein weiteres Beispiel für Popularität des Struwwelpeters und seine universelle Zitierfähigkeit bereits Ende des 19. Jahrhunderts ist "Der Schach-Struwwelpeter" (links) , ein Heimbüchlein, allen Freunden des königlichen Spiels gewidmet, von L. von Bilow, erschienen 1883 in Verlag von Veith & Comp., Leipzig, in welchem verschiedene Spielertypen und ihre Unarten geschildert werden: "Der mattblinde Simpelmeier", "Der Combinationshuber", " Der Freßfreudige", "Der Schachtyrann".
|
Nicht unerwähnt bleiben soll in diesem Zusammenhang auch der Marine-Struwwelpeter von 1901, erschienen bei Lipsius & Tischer in Leipzig, in welchem die Verhältnisse in der Marine parodiert wurden. | |
![]() |
Ein extremer Fall der Verfremdung des Struwwelpetermotivs ist das 1882 erschienene Büchlein Gynäkologischer Struwwelpeter ("Struwwelpeter für artige Embryonen und solche die es werden wollen"). Darin stellt der Gynäkologe Carl Heinrich Stratz unter Übernahme des Struwwelpeterschen Erzählschemas mögliche Gründe für Missbildungen, Totgeburten oder Tod kurz nach der Geburt in Wort und Bild dar: |
Wenden wir uns jetzt aber wieder den pädagogisch motivierten Kinderbuch- Varianten zu: |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
Oben links: 1891 veröffentlichte der vor allem durch seine Kinderbücher mit beweglichen Bildern bekannte Maler und Illustrator Lothar Meggendorfer (geboren am 6. November 1847 in München; gestorben am 7. Juli 1925 ebenda) sein Neues Struwwelpeterbuch, welches folgende Geschichten enthält: 'Der böse Julius', 'Die Lampenmarie', 'Der lachende Willi', 'Die weinende Sofie', 'Die unartige Laura', 'Der Pulverfritz'. |
||
![]() |
![]() |
Links: Drastische Therapierung eines Zappel-Fritzchen. Der unruhige Knabe wird in ein Holzkorsett gesteckt und am Tisch festgenagelt. Aus: |
|
![]() |
Besonders bei den Struwwelpeterbüchern des ausgehenden 19. Jahrhunderts ist eine starke, bei Hoffmann selbst nicht vorhandene Tendenz zu erkennen, die ungezogenen Kindern durch massive erzieherische Intervention, wenn nötig auch mit Gewalt, zu einer Änderung ihres als unakzeptabel empfundenen Aussehens und Verhaltens zu bewegen. Es scheint, man hatte den Struwwelpeter im Verdacht eine Art Revoluzzer zu sein und holte das Hoffmannsche Versäumnis, ihn zu disziplinieren, gründlich nach. |
Die Sorge, der Struwwelpeter könne sich letztlich als aufsässiger Querdenker und Freigeist erweisen - das war auch damals nicht besonders gefragt - erwies sich als berechtigt. |
||
Wenn der Bürger brav und gut Seine Steuern zahlen thut; Wenn er, ohne Lärm zu machen, Mit den hübschen Siebensachen, Die man Bürgerrechte nennt Und ihm huldvoll zuerkennt, Mit bescheidenen Manieren Sich loyal zu amüsieren, Und auf ihren kleinen Kreis fromm sich zu beschränken weiss; |
![]() |
Zum Keller ein Professor schlich, Der war ein arger Wütherich; gar viele Thiere lieb und werth Hielt er dort unten eingesperrt. Und wenn er in's Kollegium kam, Die Thierchen er beim Schwanze nahm Und trug hinauf sie in den Saal Und schlug sie an den Marterpfahl... |
Die Ausschnitte oben stammen aus Neuer Zeit- und Streit- Struwwelpeter, ein Bilderbuch für junge Retter der Gesellschaft; Den Freunden des besonnen Rückschritts gewidmet von M. Reymond, erschienen 1881 (Trüb'sche Buchhandlung). |
||
![]() |
![]() |
![]() |
Der Struwwelpeter von Heute von Friedrich Stern erschien 1914, richtet sich an Erwachsene und wendet sich mit Versen und Zeichnungen gegen autoritäre Erziehungsmethoden. Die Schere auf dem traditionellen Podest des Struwwelpeter ist zerbrochen. |
Der Struwwelpeter neu frisiert von Eckart und Rainer Hachfeld erschien bei © Rütten und Löning und karikiert in einer auch heute noch lesenswerten Weise die politische Szene im Deutschland der 60er Jahre: |
Der Anti-Struwwelpeter, © Diogenes, von K. Waechter, ist erstmals 1970 erschienen und für Anhänger der antiautoritären Erziehung längst Kult geworden. |
![]() |
Auch in Deutschland erschien 1915 ein Kriegs-Struwwelpeter, der die Kriegsgegner verspottete. Verfasser war Karl Ewald Olszewski |
![]() |
Gleichfalls aus dem Jahre 1915 stammt Europas Struwwelpeter 'nach Wilhelm Busch' von H. Morell (geb. 1885), Zeichnungen von Arthur Thiele, erschienen im Verlag Balkwitz. |
Struwwelhitler, A Nazi Storybook by Doktor Schrecklichkeit (Robert und Philip Spence) erschien 1941 in England, zu einem Zeitpunkt als die militärischen Erfolge Deutschlands ihren Höhepunkt erreicht hatten, und karikiert mit faszinierender Treffsicherheit den Kriegsgegner und die nationalsozialistischen Größen. ![]() |
||
Nach dem zweiten Weltkrieg erlebte der Struwwelpeter in Deutschland und Österreich zunächst als Kinderbuch einen neuen Aufschwung. Einer der Gründe wird dabei wohl auch gewesen sein, dass das Buch lizenzfrei nachgedruckt und bearbeitet werden konnte, politisch unbedenklich war und eine lange Tradition als Kinderbuch hatte. Das allein wird es aber nicht gewesen sein. Denn bis heute erfreut sich der Struwwelpeter - trotz aller Modernisierungsversuche - ungebrochener Beliebtheit bei seinem jungen Publikum. Wir finden in dieser Zeit neben Struwwelpeterbüchern, die sich eng an das Hoffmannsche Original anlehnen, auch zahlreiche Bearbeitungen. |
||
![]() |
![]() |
Aus den 50er Jahren: Der neue Struwwelpeter, Buchgemeinschaft Jung Donauland, Wien, Illustrationen: Anton Marek. Die Hoffmannschen Geschichten werden beibehalten, die Verse aber teilweise geändert und neu illustriert. |
![]() |
![]() |
Gleichfalls aus den 50ern: Der Struwwelpeter heute (ohne Verlag und Autor). Der Struwwelpeter wird sozusagen neu erfunden. In Anlehnung an Hoffmanns Buch, aber ohne dessen Figuren zu übernehmen, werden neue Episoden erzählt, bei denen es sich um Warngeschichten handelt. Links: Das dumme Suschen geht trotz der Warnung der Mutter mit einem Fremden in den Wald und kommt nie mehr wieder. |
![]() |
![]() |
![]() |
So ein Struwwelpeter von Hansgeorg Stengel und Karl Schrader erschien Anfang der 70er im © Kinderbuchverlag Berlin (DDR) und ist nach meiner Meinung die gelungenste Struwwelpeteriade der letzten Jahrzehnte. Auch hier wird mit dem Namen nur deklariert, in welcher Tradition das Buch steht. Die Figuren selbst sind neu erfunden. Die Bilder und Verse sind humorvoll und eingängig und erfreuen Erwachsene ebenso wie Kinder. ![]() Auch in der Politparodie wurde der Struwwelpeter wieder 'tätig'. Der Struwwelpeter neu frisiert und Der Anti-Struwwelpeter wurden bereits erwähnt. Daneben gab es zahlreiche Cartoons, die sich mit aktuellen Innen- und Außenpolitischen Themen Deutschlands beschäftigten. Ein Kuriosum, das den eine Adaptierung für nahezu jedes Thema ermöglichenden Bekanntheitsgrad des Struwwelpeter bezeugt, ist Der Schwuchtelpeter, erschienen 1980 im © Verlag Rosa Winkel: "Der Dieterich, der Dieterich / War stahlhart und ein Wüterich! / Oft hat es in ihm Lust erweckt, / Mißhandelte er ein Insekt; / Und war es auch nicht bös gemeint, / So schlug er dennoch seinen Freund. / Kurzum: Er war ein ganzer Mann, / Zog er den Lederpanzer an. " |
![]() |
![]() Der Struwwelpeter war bereits von Mark Twain übersetzt worden und daher dem amerikanischen Publikum gut bekannt. |
Hintergrund für die aus Amerika stammende Struwwelpeterparodie Tricky Dick ist die sogenannte Watergate-Affäre. Der damalige republikanische Präsident der USA, Richard Nixon, trat als erster Präsident der USA am 9. August 1974 zurück, um einem Amtsenthebungsverfahren im Zusammenhang mit einer illegalen Abhörmaßnahme im Hauptquartier der Demokratischen Partei zu entgehen. |
In den 90er Jahren beschritt der Struwwelpeter abermals Neuland und wandelte sich vom Kinderbuch zur Vorlage für künstlerische Interpretationen des Textes und der Zeichnungen. Beispiele für diese Versuche sind die drei unten abgebildeten Bücher © Verlag Rütten & Loening: Der Struwwelpeter, neu illustriert von Manfred Bofinger. Struwwelsilben - Zappelpeter von Xago: Die Hoffmannsche Vorlage wird respektlos verkritzelt und mit assoziativen Bild und Wortfragmenten kommentiert. Der Struwwelpeter umgetopft von F. W. Bernstein; "....hat den alten Struwwelpeter umgetopft zu bissig-satirischen Zeit-Kommentaren." |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Links: Katalog zur Ausstellung 160 Jahre Struwwelpeter, © Coverillustration: Gerhard Schlegel, Laska Comix. "Durch Unterstützung des Kulturreferates der Stadt München konnte eine neue Interpretation durch deutsche Comiczeichner erreicht werden. Zehn Künstler setzen sich sehr individuell mit dem Thema auseinander und illustrieren jeweils eine Geschichte neu." ![]()
Die bisher vorgestellten Struwwelpeteriaden berufen sich direkt auf ihr Vorbild, den Struwwelpeter |
weiter zu: | Service & Navigation |
Der Struwwelpeter Teil 3 |
Zur Startseite mit dem Verzeichnis aller anlinkbaren Beiträge |
Der Struwwelpeter Teil 1 |
Zurück, von wo Du gekommen bist |